Форум » Заочное обучение английскому » что делать с переводом? » Ответить
что делать с переводом?
www: Что делать с переводом? Больше половина того, что я проговариваю мне непонятно. Это нормально? Перевод только после прохождения всего курса? Я правильно понял?
Ответов - 1
Мелани Гиббс: Относительно перевода неоднократно повторяет Михаил Юрьевич в видеосеминаре (1-й DVD-диск) и в инструкции, которая высылается при регистрации. ПЕРЕВОД ОТВЛЕКАЕТ ВНИМАНИЕ! На начальном этапе обучения концентрируем все внимание на произношении. Думайте не о том, ЧТО говорите, а о том КАК Вы это делаете. Перевод накладывается потом на устойчивое произношение (диски "B" и "W").
полная версия страницы